Mapa-enlace, cortesí­a de http://go.hrw.com. Hacer click sobre el nombre del paí­s de interés para información básica



31.1.06

El Occidente en los Balcanes y otras novedades (que nada cambian)

Como lo reporta el portal Radio Free Europe, Bosnia y Herzegovina cuentan ya con un nuevo representante de los que en aquellos territorios tienen el poder político (y económico) real: el nuevo Administrador Internacional (qué título tan ad hoc, ¿no creen?), Christian Schwarz-Schilling, sucede al diplomático británico Paddy Ashdown el día de hoy. El diplomático alemán asume el mandato de un año de duración como el Alto Representante de la comunidad internacional y el Representante Especial de la UE en Bosnia, con posibilidades de una extensión temporal.

Schwarz-Schilling dice que intentará lograr varios objetivos en ese año. Uno es ayudarle al gobierno de Bosnia a completar el primer paso decisivo hacia la membresía de la UE, que consiste en firmar el Acuerdo de Estabilidad y Anexión con Bruselas. Otros objetivos incluyen el progreso bosnio hacia el Programa de Paz de la OTAN, llevar a cabo elecciones parlamentares transparentes y capturar a los serbios bosnios sospechosos de crímenes de guerra. Finalmente, declaró que la economía del país es su preocupación principal. ¡Suerte!

Por otro lado, el mismo portal, Radio Free Europe, comenta sobre las declaraciones del presidente ruso (el zar) Vladimir Putin acerca de que el futuro estatus de Kosovo no debe volverse un precedente peligroso para las regiones en conflicto pertenecientes al territorio de la ex-Unión Soviética. Putin dijo en la reunión de su gabinete que, en lugar de ello, una "solución universalmente aplicable" debe ser encontrada para la provincia serbia, predominantemente albanesa y administrada por la ONU. Dijo que ello es importante no solamente en términos de la observación de la Ley Internacional, sino igualmente desde el punto de vista de "los intereses prácticos en el espacio de la ex-URSS".

Según lo comenta el portal estadounidense Kommersant, los Estados Unidos, ni tardos ni perezosos, le tomaron la palabra a Putin. El día de hoy, los Ministros del Exterior de los países pertenecientes al denominado Grupo de Contacto para Kosovo, incluído Sergey Levrov de Rusia, se reunirán en Londres. La reunión fue convocada por el enviado especial de la ONU para Kosovo, Martti Ahtisaari, e igualmente estarán presentes los portavoces de Belgrado y de Priština.

La Secretaria Asistente Ejecutiva del Exterior de EUA (U.S. Deputy Assistant Secretary of State) Rosemary DiCarlo dijo el día de ayer que la descentralización de Kosovo es el tema principal para determinar el futuro estatus de esta provincia. Según la DiCarlo, la transferencia del poder de las autoridades federales a las locales involucrará a la minorías de Kosovo en la distribución del poder (tan deseado por todos, y no solamente las fracciones residentes de Kosovo). Aún más, continuó la estadounidense, las posiciones de Washington y de Moscú sobre este tema resultan similares, ambos países piensan que las partes deben hablar sobre los problemas que tienen entre ellos, por lo que es tan importante que los serbios de Kosovo atendan las reuniones. Aparentemente, prosiguió, EUA y Rusia tienen igalmente algunos otros puntos de contacto que apoyan la descentralización. En Washington se piensa que los Balcanes son exactamente el lugar en el que ambos países cuentan con una agenda común. Todos queremos a los Balcanes estables, añadió Rosemary DiCarlo. Aunque no quiso hablar en nombre de Rusia (sic), ella no cree que las opiniones de Washington y Moscú difieran en cuanto al futuro de Bosnia y Herzegovina, Kosovo, Serbia y Montenegro.

Los imperios son los imperios, y en perspectiva del emergente sistema multipolar geopolítico y energético, nadie desea generar problemas adicionales en casa o en frentes ya aparentemente ganados. Es un mensaje claro para los chechenos, kurdos, afganos, ucranianos y otros. Por cierto, a ver qué pasa con Irán, en todo este embrollo internacional.

Tschüss!

27.1.06

Carnival of the Balkans, 6

Ya salió la sexta edición de la revisión de los Blogs dedicados a los Balcanes (mayoritariamente escritos en inglés, lo que no nos hace sentir menos, sino insistir en más Blogs sobre el tema en español).



Esta vez, el anfitrión es estavisti.

Que lo disfruten.

26.1.06

Las declaraciones de Stipe Mesić en La Haya en 1998

He aqui parte de las transcripciones del testimonio que rindió Stjepan Mesić en el juicio llevado a cabo en contra del general croata de Bosnia y Herzegovina Tihomir Blaškić en 1998, retomadas por el diario Politika de Belgrado de la página de internet del periodista croata Domagoj Margetić: domagojmargetic.com, bajo proceso en La Haya por desacato a las ordenes del Tribunal de protección a la identidad y los contenidos de las declaraciones de Mesić en el juicio mencionado.

***

La corte en La Haya, 17 de marzo de 1998, 14:30 horas.

El fiscal Kark Harmon: Señor Mesić, durante sus encuentros con el presidente Tudjman, expresó él alguna vez sus puntos de vista en relación a Bosnia y si sí lo hizo, podría decirle a los jueces cuáles eran estos puntos de vista?

El testigo de la fiscalía Stjepan Mesić: Pienso que ello se puede leer en sus libros, pero, si lo resumo, en esas discusiones y en otras ocasiones, y cuando hablaba en público, su postura era que después de la Segunda Guerra Mundial fue un gran error la definición de Bosnia como república. Creía que Bosnia no debió haber sido una república autónoma y que en lugar de ello, era necesario volverla como Kosovo y Vojvodina que le fueron anexados a Serbia. Pensaba que para los bosníacos el mejor desarrollo de las circunstancias, debido a sus orígenes, ya que se piensa que son mayoritariamente croatas, debió haber sido su anexión a Croacia.

Fiscal: Pensaba que el territorio que le había pertenecido a Banovina le debía ser anexado a o absorbido por Croacia, ¿es eso verdad?

Testigo Mesić: Si, su postura era que ello resultaba lógico, por que de esa manera habría menos enfrentamientos.

Fiscal: Señor Mesić, ¿nos podría describir el encuentro del presidente Tudjman y el presidente Milošević en 1991 en Karadjordjevo? ¿Le podría decir a los jueces qué sabe acerca de esa reunión y cuáles fueron las consecuencias de ese encuentro en cuanto a la política croata hacia Bosnia?

Testigo Mesić: Pienso que ese encuentro en Karadjordjevo fue una especie de encrucijada, cuando cambió la política, cuando se pensaba en un principio que no hay Bosnia sin Croacia y viceversa y después de esa reunión, lo que se tomó en cuenta fueron los iniciales éxitos de los serbios. Tengo que decir que eso fue tolerado por los países europeos en un principio y pienso que los observadores pudieron darse cuenta cómo Bosnia estaba terminada y perdida, de manera que creo que Tudjman sacaba sus conclusiones de esta situación...

(...)

Testigo Mesić: Por ello se armó la población serbia de sus almacenes (del Ejército Popular de Yugoslavia, JNA, por sus siglas en serbio/croata/bosnio, N.T.). Le dije a Bora Jović, el presidente de la presidencia serbia que tenemos esa información, que semejante política suicida de una parte de los serbios de Croacia, al igual que de los serbios en general y que en algún enfrentamiento futuro serían ello los que perderían más, ya que 10% de la población serbia no podrían enfrentar al 90%, ya que en este caso se armarían igualmente los croatas y seguría una catástrofe, lo cuál le traería mayores pérdidas a los serbios. Les pregunté qué querían. Dijo que no estaban interesados en los serbios de Croacia, que ellos eran nuestros ciudadanos, que con ellos podíamos hacer lo que queríamos y que, igualmente no estaban interesados en el territorio croata que es el territorio del Estado croata. Dije: "¿Qué le interesa, entonces?". Respondió que estaban interesados en Serbia y el 66% de Bosnia. Dijo que ello era Serbia y que ello seguiría siendo Serbia.

Debido a que nos les interesaba Croacia, es decir el territorio croata, ni tampoco los serbios de Croacia, dije: "¿Por qué no nos sentamos alrededor de una mesa? ¿Por qué no intentamos evitar una guerra? La gente está armada y cualquier cosa puede explotar. No hay necesidad de un baño de sangre, si podemos sentarnos y resolver las cosas alrededor de una mesa." Dijo que estaba de acuerdo, pero que tenía que hablar con Slobodan Milošević. Dije que hablaré con Tudjman y dije además: "¿Por qué no nos sentamos nosotros cuatro y vemos cuales son los problemas de los serbios en Croacia, de manera que podamos resolver las cosas sin ningún enfrentamiento armado, si para ello tenemos la oportunidad? (...) En cuanto a que Slobodan Milošević estuvo de acuerdo con la reunión y que dijo que nos podíamos encontrar donde sea, en el país o en el extranjero, me fuí a Zagreb y hablé con Franjo Tudjman y le dije como ellos dos están de acuerdo y si él estaba de acuerdo en que nos sentáramos todos alrededor de la mesa, a lo que me respondió que sí estaba de acuerdo. Luego esuve esperando la llamada para ver para cuando podríamos llevar a cabo esa reunión.

Sin embargo, Tudjman nos dijo en un momento dado que iría a Karadjordjevo solo -eso fue el 30 de marzo de 1991- que quería ver qué querían ellos. Me negaba a Karadjordjevo, ya que allí celebró Tito la 21era Sesión del Partido Comunista y allí fue quebrada la "Primavera croata", de manera que dije: "No deberíamos ir a ese lugar, ya que lo tenemos en muy malos recuerdos." Me dijo que no era importante dónde nos encontrabamos, era más importante descubrir qué deseaban. Tudjman regresó de Karadjordjevo ese mismo día y nos dijo que no nos va a atacar el Ejército (JNA, N.T.), que para ello tiene la palabra de Veljko Kadijević, el que era el jefe de la Comandancia General, y de Milošević, y que Bosnia difícilmente sobrevivirá, que nosotros podemos lograr la frontera de Banovina.

Tudjman dijo, además, cómo Milošević hizo un gesto bondadoso diciendo que Croacia podía agarrar Cazin. Kladuša y Bihać, ya que ello era la así llamada Croacia turca, la cuál no le hacía falta a los serbios.

(...)

Sobre los testimonios de las declaraciones de Stipe Mesić en La Haya

El día de ayer, el Tribunal para los Crímenes de Guerra cometidos en la ex-Yugoslavia, con sede en La Haya, decidió retirarle la protección a la identidad y los contenidos de las declaraciones del testigo de la fiscalía Stjepan (Stipe) Mesić, el actual Presidente de la República Croacia. Sin embargo, como lo comenta el diario Politika de Belgrado el día de hoy, en el artículo "Tajna na videlu" (El secreto al descubierto), autoría de su corresponsal en Zagreb, R. Arsenić:

"la decisión del Tribunal de La Haya de retirar la protección a la identidad del testigo Stjepan Mesić, con lo cual su testimonio expuesto durante el juicio en contra del general croata de Bosnia y Herzegovina Tihomir Blaškić de hace cuatro años se vuelve también formalmente accesible para todos, no sorprendió tanto a la opinión pública croata como el dato de que ello fue hecho con base en la solicitud de la fiscalía entregada desde el 26 de septiembre del año pasado. Ello, en otras palabras, significa que Mesić desde entonces había ya dado su consentimiento para que se haga público lo que él había declarado con relación a Blaškić y en general, con relación a toda la política croata hacia Bosnia y Herzegovina de aquel entonces y no hace unos diez días cuando lo acordó de manera oficial con el Primer Ministro Ivo Sanader.

Como recordatorio, Mesić fue acusado de traición a los intereses estatales y nacionales de Croacia por parte de la Derecha local a causa de sus testimonios expresados en La Haya. El estenograma de su testimonio fue ya publicado hace cuatro años por los periódicos bajo influencia de sus enemigos políticos. Eso fue hecho en directa oposición a las indicaciones del Tribunal, de manera que la fiscalía demandó a varios periodistas croatas inmiscuidos en estas acciones por violar las indicaciones del Tribunal: al entonces editor principal del periódico "Slobodna Dalmacija" Josip Jović, al editor responsable de la publicación "Hrvatsko slovo" Marijan Križić y a los periodistas Domagoj Margetić y Stjepan Šešelj. El juicio apenas ha dado inicio y, sin embargo, Margetić volvió a hacer lo mismo publicando en su página de internet (domagojmargetic.com) de vuelta las transcripciones de los hasta entonces protegidos testimonios de Mesić, por lo cual el Tribunal emitió de emergencia la instrucción para que ello sea imposibilitado. La policía de Zagreb actuó de manera rápida y eficaz y no dudó en entrar a las instalaciones de la asociación de los croatas discapacitados por la guerra (HVIDRA, por sus siglas en croata/serbio/bosnio), que le brinda su apoyo a todos los generales croatas detenidos. Ello provocó reacciones políticas violentas, de manera que muy pronto después del incidente fue despedido el jefe del agrupamiento del combate al crímen de la policía de Zagreb, aunque éste había actuado según la ley y bajo órdenes. Para calmar la situación, Mesić y Sanader anunciaron haberse puesto de acuerdo de pedirle al Tribunal el quitarle la protección a la identidad de Mesić y con ello los sellos que indican que se trata de documentos secretos de los testimonios de éste en el caso Blaškić.

Ahora queda mostrado que, sin embargo, este proceso ya se estaba llevando a cabo y que Mesić aprobó esta decisión desde hace cuatro meses. Cómo influirá este hecho el proceso y el veredicto del juicio a los periodistas croatas queda por verse. Según expertos, ello no significa la cancelación automática del proceso jurídico, ya que en el momento de la publicación de la identidad del testigo, aún existía la protección a ésta por parte del Tribunal."

En el periódico croata 24 Sata, la portada del día de hoy la ocupa Stipe Mesić y el titulo "Solamente mi esposa no me cree que digo la verdad". Del mismo testimonio, la publicación croata publica la parte en la que, al responderle al abogado de la defensa, Nobil, Mesić tuvo que admitir que no existía una decisión formal sobre la guerra en contra de los musulmanes en Bosnia y que no siempre había dicho la verdad.

23.1.06

Una corta biografía de Ibrahim Rugova

(Fuente: B92)

Ibrahim Rugova nació el 2 de diciembre de 1944 en el pueblo de Crnce, el municipio de Istok, en Kosovo. La escuela primaria la terminó en Istok y la secundaria (y preparatoria) en la ciudad de Peć. La licenciatura la terminó en 1971 y cinco años más tarde recibía el grado de maestro en letras albanesas de la Universidad de Priština. La especialización la realizó en Paris, en la Escuela de Altos Estudios en ciencias sociales, bajo la asesoría de Roland Bartes. El grado de doctor lo obtuvo de la Universidad de Priština en 1984, con el título de tesis "Las direcciones y premisas de la crítica literaria albanesa".

Fue editor de las revistas estudiantiles "Bota e re" y "Dituria", crítico literario, asistente en el Instituto de Albanología de la Universidad de Priština y finalmente, profesor de literatura.

Al escenario político llegó como presidente de la Comunidad de escritores de Kosovo, alrededor de la cuál se reunía el movimiento albanés de Kosovo. En 1989, Rugova firmó un llamado, junto con otros 215 intelectuales de Kosovo, por medio del cuál se oponían a las enmiendas a la Constitución de Serbia, que suprimían la autonomía de la provincia de Kosovo. A raíz de lo anterior, fue expulsado del Partido Comunista de Yugoslavia, mientras que la opinión pública internacional lo acogía inmediatamente como disidente y luchador por los derechos humanos y los derechos políticos de los albaneses en Kosovo.

A principios de diciembre de 1989, Rugova fundó su primer partido político en Kosovo, la Unión Democrática de Kosovo, habiendo sido su líder indiscutible hasta el 23 de febrero del 2005, cuando se retiró de este cargo argumentando sus múltiples tareas y compromisos como presidente de Kosovo.

Bajo su dirección, los delegados albaneses del Parlamento de Kosovo publicaron el 2 de julio de 1990 la Declaración Constitucional, por medio de la cual le otorgaban a Kosovo el estatus de república. Tres días más tarde, el Parlamento serbio resolvía la destitución del Parlamento de Kosovo, lo cuál provocó que los albaneses formaran en Kosovo instituciones paralelas, incluyendo escuelas.

En septiembre de 1996, Rugova por un lado y Milošević por el otro, firmaron, de manera separada, un Acuerdo sobre la normalización de la impartición de la docencia en Kosovo, después de una larga y discreta intermediación de la Sociedad Católica Sveti Eđidije (San Eugenio). Sin embrago, las indicaciones del Acuerdo nunca fueron llevadas a cabo.

La paciencia y la defensa de la resistencia pacífica al régimen de Slobodan Milošević como camino hacia la independencia de Kosovo, fueron las principales características de la política que llevaba a cabo Ibrahim Rugova, lo cuál inspiró igualmente el que se hiciera acreedor al apodo del Gandhi de Kosovo. Desafortunadamente, sus esfuerzos políticos iban encaminados hacia un fin único: la independencia de Kosovo, abandonando en el camino cualquier negociación de la situación que comprometiera este fin de cualquier manera.

Rugova fungió igualmente como miembro del equipo de negociaciones durante las platicas entre los serbios y los albaneses, llevadas a cabo en Rambouillet, en Francia, en febrero de 1999. El primer mes y medio del bombardeo de la OTAN en contra de Serbia, Rugova los pasó bajo, como se publicaba en ese entonces, custodia de la policía serbia, en retención domiciliar. En ese período, bajo circunstancias aún no aclaradas, Rugova se reunió con el entonces presidente de Yugoslavia, Slobodan Milošević, y frente a las cameras de la compañía estatal de radio y televisión de Serbia (RTV Srbija) pidió finalizar el bombardeo, iniciar negociaciones políticas y establecer la autonomía de Kosovo, dentro de la República Federal de Yugoslavia.

Con la anuencia de Milošević e intermediación desde el extranjero, Rugova viajó el 5 de mayo de 1999, en avión perteneciente al gobierno italiano, a Roma, y unos días más tarde con su familia llegaba a Alemania. Permaneció en el extranjero hasta su regreso a Kosovo, el 30 de julio de ese año.

En las elecciones generales, celebradas el 17 de noviembre del 2001, su partido ganó la mayoría de los curules y se quedó, consecuentemente, con la presidencia del Parlamento de Kosovo y la Presidencia misma. Ibrahim Rugova fue electo presidente de Kosovo el 4 de marzo del 2002, en cuarta ronda, tras tres intentos fracasados, una vez que los tres partidos mayoritarios albaneses
lograron un acuerdo sobre la elección del Presidente y el Primer Ministro. Una vez más, el 3 de diciembre del 2003, Rugova ganaba la presidencia, después de las elecciones parlamentarias de Kosovo, en las cuales su partido volvía a ganar la mayoría de los mandatos de representantes al Parlamento.

Durante su vida, Ibrahim Rugova publicó varios libros sobre la teoría literaria, historia y la teoría de la crítica. Fue galardonado con varios reconocimientos y premios internacionales, entre los cuales destacan el Premio de la Paz y la Libertad de la fundación danesa PL-Fonden para 1995, el Premio Saharov del Parlamento Europeo en 1998, el Premio a la Tolerancia de la ciudad alemana de Münster para 1999, el reconocimiento del Consejo de la ciudad de Nueva York por su dedicación al respeto de los fundamentos de la democracia, en noviembre del 2005. Igualmente, fue designado el Senador honorario de Europa en Antwerpen, el 1 de febrero del 2004 (el Senado Europeo lo constituyen las personalidades de la política europea galardonados por sus aportaciones a la democracia, la paz, la ciencia y derechos humanos en Europa). El 9 de septiembre del 2004 le fue otorgado el grado de doctor honoris causa de la Universidad de Tirana. Era, finalmente, ciudadano honorario de las ciudades de Venecia, Milán y Bresche.

Lo sobreviven su esposa y tres hijos.

21.1.06

Muere Ibrahim Rugova en Priština, la capital de Kosovo

El portal B92, de Belgrado, a través de la agencia noticiosa Beta, comunica lo que a continuación traduzco al español:

"Priština, 21 de enero de 2006.- El presidente de Kosovo, Ibrahim Rugova murió el día de hoy en Priština, mientras Marti Ahtisaari, el enviado especial del Secretario General de la ONU para las platicas acerca del futuro estatus de Kosovo, anunció la posposición del inicio de las negociaciones acerca del futuro estatus de Kosovo.

El líder de la Coalición Democrática de Kosovo (Demokratski savez Kosova), Rugova, de 61 años de edad enfermó de cáncer en los pulmones en septiembre del 2005. La paciencia y la defensa de la oposición pacífica al régimen de Slobodan Milošević, en el camino hacia la independencia de Kosovo, son las principales características de la política que llevaba a cabo durante la crisis aguda de Kosovo, a lo largo de muchos años y hasta el día de hoy. Murió a las 11:40 en su casa en compañía de sus familiares, fue comunicado en Priština.

Inmediatmente tras conocer sobre la muerte del presidente Ibrahim Rugova, el jefe da UNMIK (las fuerzas de paz de la ONU en Kosovo), Soren Jessen-Petersen, convocó a una reunión de emergencia a los líderes políticos de Kosovo. Igualmente, fue enunciado que por motivo de la muerte de Rugova, el gobierno de Kosovo llevará a cabo una sesión extraordinaria y media hora después está ya citada una reunión de la unión presidencial del Parlamento kosovar.

Expertos extranjeros, que siguen los acontecimientos en Kosovo, pronostican que su muerte complicará la situación en Kosovo. Rugova dirigía el equipo albanés para las negociaciones sobre Kosovo, que debían empezar el miércoles entrante en Viena. No se sabe por el momento si se llevarán a cabo estas primeras platicas, como tampoco quién podría sustituír a Rugova como el jefe de la delegación. Sin embargo, en el lugar del presidente de Kosovo, según la Constitución, en caso de la muerte de éste, automáticamente sube el Presidente del Parlamento de Kosovo, en este caso, Nedžat Daci."

Tanto por el momento, más tarde un poco más acerca de la biografía del poeta, político y símbolo de la lucha de los albaneses de Kosovo.

d.e.p.

18.1.06

Uno sobre la migraña, un viejo mal de mi familia

En la recomendable novela Atonement, de Ian McEwan, que ando leyendo en los trayectos de la casa al instituto y de vuelta, encontré una descripción que se acerca de manera sorprendente a la realidad de este mal:

She was not in pain, not yet, but she was retreating before its threat. There were illuminated points in her vision, little pinpricks, as though the worn fabrica of the visible world was being held up against a far brighter light. She felt in the top right corner of her brain a heaviness, the inert body weight of some curled and sleeping animal; but when she touched her head and pressed, the presence disappeared from the coordinates of actual space. Now it was in the top right corner of her mind, and in her imagination she could stand on tiptoe and raise her right hand to it. It was important, however, not to provoke it; once this lazy creature moved from the peripheries to the centre, then the knifing pains would obliterate all thought (...). It bore her no malice, this animal, it was indifferent to her misery. It would move as a caged panther might: because it was awake, out of boredom, for the sake of the movement itself, or for no reason at all, and with no awareness.

I. McEwan, Atonement, Ed. Vintage, Londres, 2005.

Localizan al ex-general Ratko Mladić

Según el periódico Glas Javnosti de Serbia-Montenegro, el ex-general y líder del ejército de la República Srpska en Bosnia y Herzegovina durante el conflicto armado 1992-1995, Ratko Mladić, buscado por el Tribunal para Crímenes de Guerra cometidos en la ex-Yugoslavia con sede en La Haya -vuelto el asunto de su entrega, junto con la del líder político de los serbios de Bosnia, Radovan Karadžić, al Tribunal uno de los principales obstáculos para el ingreso de Serbia-Montenegro a la UE y la OTAN-, fue localizado en Rusia en donde vive, al parecer, desde el mes de Mayo del 2005.

Según este diario, su entrega al Tribunal es ya inminente y se llevan desde hace días fuertes negociaciones sobre si su aprehensión deberá hacerse directamente en Moscú (postura presuntamente defendida por el Belgrado oficial), o se deberá primero trasladar a éste de manera discreta a Belgrado (supuesta postura de las agencias de inteligencia de EUA e Inglaterra). Para Karla del Ponte, la cabeza del Tribunal, daría igual el cómo podría llegar Mladić a La Haya, siempre y cuando ésto realmente suceda. Según la fuente, Del Ponte estaría incluso dispuesta a retirar al Tribunal del caso, si es que los estadounidenses o los ingleses logran aprehenderlo primero.

Personalmente me pregunto, con tantos intereses en el juego, exactamente qué está negociando cada quién en este embrollo de la política internacional en la que Mladić, Kradžić, y hasta Serbia-Montenegro o Karla del Ponte son los que menos capacidad de decisión tienen.

17.1.06

La pirámide del Sol de Bosnia y Herzegovina

El portal de noticias de Croacia, index.hr, escribe el día de hoy que en Sarajevo se llevó a cabo el día de ayer la segunda reunión de la directiva de la Fundación "Parque ecológico: la pirámide bosnia del Sol" ("Arheološki park: Bosanska piramida Sunca"), en la cual se concluyó que los trabajos de rescate de las pirámides en Visoko serán el proyecto arqueológico-geológico más grande en Europa en este año. Los trabajos iniciarán el 14 de abril y durarán hasta finales de octubre.

Gracias al interés expresado por parte de muchos arqueólogos de todo el mundo, ya se preparan equipos fuertes de especialistas para este proyecto. Su participación ya la anticiparon Grace Fegan, de Irlanda, Royce Richards de Australia y arqueólogos de las universidades de Innsbruck, Glasgow y Ljubljana. Además, en los trabajos participarán igualmente arqueólogos de Bosnia y Herzegovina.

Todas las noticias sobre este proyecto se pueden consultar en la página oficial de la Fundación (desgraciadamente en croata/serbio/bosnio nada más, por el momento): www.piramidasunca.ba.

(Foto prestada de la página oficial de la Fundación "Parque ecológico: la pirámide bosnia del Sol" ("Arheološki park: Bosanska piramida Sunca")

16.1.06

Celebraciones?

El día de ayer, 15 de enero de este 2006, Croacia celebró 14 años de su reconocimiento internacional como país.

El 15 de enero de 1992, Croacia fue reconocida oficialmente por 12 países miembros de la Unión Europea. Ese mismo día siguieron los reconocimientos de Austria, Bulgaria, Canadá, Hungría, Malta, Polonia y Suiza. Con anterioridad, Croacia ya era aceptada por Islandia, seguida igualmente por Alemania. El periódico croata 24 Sata escribe el día de hoy que el reconocimiento más importante para el futuro de la República Croacia tuvo lugar sin embargo, el 13 de enero de 1992, cuando ésta fue reconocida, incluso antes que por cualquier miembro de la UE, por la Santa Sede (el Vaticano).

La publicación croata recuerda que en esos momentos casi una tercera parte del territorio de este país se encontraba "bajo ocupación" (las comillas son mías).

Nada más un breve comentario: el reconocimiento unilateral de Croacia, Macedonia y Bosnia y Herzegovina por la comunidad internacional a lo largo de 1992, sin que lo antecediera cualquier tipo de negociación o arreglo sobre las obligaciones y derechos adquiridos para con la comunidad internacional por la hasta entonces aún existente República Federativa Socialista de Yugoslavia (SFRJ) y el seguimiento que de éstos se desprendía y se debía repartir entre los nuevos estados que de sus partes se formaban; al igual que la inexistencia del otorgamiento de garantías a los pueblos que se volvían inmediatamente minorías étnicas en estos nuevos países, en medio de la nada clara transición del contrato económico-social que atravesaba el largo camino desde el socialismo autogestivo hacia algo aún no definido pero marcado por nacionalismos exacervados y brotes fascistoides en estos territorios en aquel entonces; acompañadas estas medidas por una fuerte discusión en los círculos diplomáticos de la UE, fue, a la par de los procesos internos ya incontenibles para ese entonces (además de la participación determinante de cuanta Iglesia con intereses en los Balcanes), lo que condenó a la ex-Yugoslavia a la sangrienta guerra de la que todos fuímos testigos. Finalmente, la "ocupación" de Croacia era mantenida por las fuerzas del Ejército popular yugoslavo (JNA) (Croacia formaba hasta este día, aunque fuera formalmente parte de Yugoslavia) y la minoría étnica serbia (que había vivido en Croacia desde siempre) que se rehusaba a admitir la separación de Croacia de Yugoslavia, luchando por mantener en un solo país a todos los serbios. La ocupación como tal entonces jamás existió.

El Ejército yugoslavo desapareció, la guerra duró hasta el verano de 1995, más de 200,000 serbios fueron expulsados de Croacia y muchos croatas, serbios y otros fueron masacrados en esta guerra multiforme y multilateral en el proceso.

14.1.06

Se unifican las fuerzas militares de Bosnia y Herzegovina

El primero de enero del 2006, fue cristalizado uno de los mayores deseos de los EUA, en cuanto a su política hacia los Balcanes se refiere: el ejército de Bosnia y Herzegovina, dividido en tres unidades independientes (la bosniaca (musulmana), la serbia (de la República Srpska), y la croata, respectivamente) organizado de esta manera según el acuerdo de Dayton-Paris, fue unificado bajo una comandancia única, reducido en el número de sus tropas que en un futuro próximo será igualmente profesionalizado y tal vez anexado a la OTAN.

La gran pregunta es ahora: el año pasado se conmemoraron diez años del acuerdo que puso fin a la calvarie más tremenda desde la Segunda Guerra Mundial en Europa, en la que los antagonistas principales eran precisamente los bosníacos, los serbios y los croatas; se asesinaron civiles (léase familas), se cometieron toda clase de crímenes de los tres lados, se creó (aunque en principio de manera artificial) un odio impresionante que solamente puede comprender alguien quién tuvo que presenciar la violación y el degollamiento de toda su familia, la quema de su casa y que, por si fura poco, fue dejado vivo (y pasó en todos los lados involucrados en el conflicto, sin que se cuente para ello con la exclusividad de la barbarie en ningún bando), para incorporarse al ejército de acuerdo a su definición étnica; se sabe que en estos países, después de todo lo que pasó, servir en el ejército es inmediatamente relacionado con la corrupción, criminalidad y desconfianza, lo que define de alguna manera abstracta el perfil de los que a ello se dedican; los mismos que ahora deberán convivir día y noche y obedecer las órdenes de alguien que no necesariamente comparte su nacionalidad: ¿funcionará?

A veces me encantaría poder creer que estas cosas puedan cambiar de la noche a la mañana y que un día todos podamos vivir en hermandad y armonía. La vida me ha enseñado que ello, desgraciadamente no sucede así de rápido y que se requiere de cantidades impresionantes de buena voluntad auténtica y paciencia (la historia y la cultura popular, cotidiana, funcionan según otros tiempos, mucho más largos que las oficiales, lo cual explica las referencias medievales y venganzas por hechos ocurridos hace mil años) y menos si la principal motivación para ello salga de los intereses económicos de los EUA o la Unión Europea.

Conocer a la gente de la ex-Yugoslavia en el extranjero, conviviendo todos, compartiendo el idioma (que en extranjero sigue siendo el mismo) y evitando hablar de la política (si se intuye que ello podría traer desencuentros) no me deja caer en la desesperanza.

Ya veremos...

Una mexicana de villana en la telenovela croata

Como lo reporta el portal croata 24 Sata, la actriz mexicana Paola Toyos llegó la semana pasada a Zagreb, directo desde Perú, para tomar parte en una de las más populares telenovelas croatas
Ljubav u zaleđu, en la cual interpretará a Alexandra Castillo, la hermana de un futbolista, de nombre Enrique, interpretado por el también mexicano Juan Pablo Medina. Paola Toyos se hizo famosa cuando cantaba en el grupo mexicano Garibaldi, del cual, la hoy actriz y cantante de 27 años, saltó al mundo de los comerciales y las telenovelas en toda Latinoamerica.

Aquí me parece que vale la pena comentar que en casi todos los países del Este de Europa, las telenovelas mexicanas, brasileñas, españolas y anexas han tenido un éxito impresionante a lo largo de toda la déecada de los noventa y hasta el día de hoy. El año pasado, cuando visitamos los Balcanes, Lizette no dejaba de asombrarse de que casi toda la gente, si no hablaba español, entonces al menos lo entiendía perfectamente: resultado de que estas telenovelas son transmitidas en los idiomas originales (principalmente, español), con subtítulos. Todo el mundo se sabe las historias de cuanto producto de consumo popular ha salido de los hornos de Televisa y México es hoy en día mucho más cercano a los sudeslavos de lo que lo es su mundo al mexicano promedio (excluyendo las terribles imágenes de la guerra y prejuicios increíbles ocasionados por una sobredosis de propaganda gringa, pincipalmente).

Este proyecto es, entonces, un pequeño e insuficiente intento por que esa correlación cambie.

Chau!

Srećna nova!

Al mundo ortodoxo, ¡Feliz Año Nuevo!


La estrella de la orquesta. Belgrado, la calle principal (Knez Mihajlova ulica). Enero 2005.
Foto tomada por Lizette.

12.1.06

Las nuevas tesis

El diario belgradense Politika el día de hoy publica el artículo "CIA pripremala akciju Oluja" (La CIA preparaba la operación Tempestad), autoría del corresponsal del periódico en Zagreb, R. Arsenić. Aquí presento el artículo traducido al español por mí, ya que me pareció interesante y, desde luego, relevante en varios sentidos.

Zagreb, 11 de enero.- Mientras el general croata Ante Gotovina sigue esperando, detenido en La Haya, a que sus abogados por fin obtengan la acreditación oficial por parte del Tribunal, los medios de comunicación croatas van descubriendo nuevos detalles relacionados con su trayectoria militar y los acontecimientos ocurridos durante la pasada guerra civil en Croacia. Hay allí bastante de lo que ya se conocía o al menos intuía, pero que era ocultado y "barrido bajo la alfombra" en el lado croata, como lo es, por ejemplo, la participación de los norteamericanos en ese derramamiento de sangre nacional.

Sobre este tema, el periódico "Globus" de Zagreb en su número de mañana va un paso más allá y afirma que se enteró "de fuentes cercanas al equipo de abogados de Gotovina" que en la planificación de la acción militar "Tempestad" participó de manera directa la agencia de inteligencia estadounidense CIA, para la cuál no son ajenas operaciones similares a lo largo del planeta donde los EUA consideran tener "interés nacional". Según esta fuente, él en ese entonces vice-director de la CIA (y posteriormente el director de la misma) Gorge J. Tenett preparaba en julio de 1999 en la base militar Šepurine, cerca de la ciudad de Zadar, junto con el general Ante Gotovina, las acciones militares "Verano 95" y "Tempestad". La cronología resumida de los acontecimientos de aquel entonces, según este periódico, es así: cuando los serbios entraron a Srebrenica el 11 de julio de 1995, el presidente Clinton decidió intervenir militarmente y de esta manera resolver el problema en el territorio de la ex-Yugoslavia (lo que necesitaba para su campaña pre-electoral). Sus informantes militares le ofrecieron a la autoridad más alta militar croata su cooperación y eso fue en realidad la misión secreta de Clinton, ya que para semejante operación jamás obtuvo la aprobación de la política norteamericana oficial. De esta manera Croacia no obtuvo de los norteamericanos la "luz verde" para su ataque a Krajina por medio de los canales usuales diplomáticos, sino a través de la conexión de la inteligencia militar, siendo que el mensaje concreto entregó en Zagreb el agregado militar norteamericano en Zagreb, Richard Herick (en realidad, el principal operador de la CIA en Croacia). Sobre ello, en ese entonces, no estaba enterado ni siquiera el embajador Peter Galbright. El quinto día posterior a la caída de Srebrenica, fue firmado en Split un acuerdo entre Tudjman e Iztbegović (el 16 de julio); al día siguiente los norteamericanos inician con el establecimiento de su base para naves sin piloto en Šepurine. Tres días después a la base llega igualmente George Benett, quién acordó con Gotovina los detalles de las acciones militares por venir. Dos días más tarde Gotovina sale hacia Grahovo y Glamoča. Los próximos meses en esa base (alrededor de la cual circulaban incesantemente los guardias de Gotovina) trabajaban entre 10 y 12 expertos militares estadounidenses junto con otros tantos expertos croatas, quiénes fueron en el inter entrenados en los EUA. La base con los "Predators" norteamericanos funcionaba hasta finales de octubre de ese año.

El que los estadounidenses hayan participado activamente y hayan ayudado a Croacia en la guerra en contra de los serbios de Croacia y de Bosnia y Herzegovina se sabía y antes. Estos datos solamente comprueban estos hechos y aclaran esta percepción. Sin embargo, su publicación tiene mucho menos que ver con el descubrimiento de la verdad que con la creencia que esta información ayudará a Gotovina en su defensa de la demanda del Tribunal de La Haya. Ello no se está escondiendo, de manera que el "Globus" afirma que estos descubrimientos "podrían tener una gran influencia en el procedimiento del juicio en contra de Ante Gotovina, es decir que podrían traer un giro incluso en la fase de preparaciones del proceso". Lo anterior debido a que, como se cree, "la participación de los EUA en las preparaciones y apoyo a la "Tempestad" podría mostrar que esa operación no era un acto criminal, sino parte de la estrategia estadounidense para la resolución de la guerra en los Balcanes".

A esta tesis, habría que añadir, la lógica no le es la parte más fuerte, por la simple razón que los norteamericanos no participaron en la reunión de preparación de la "Tempestad", que lideraba Tudjman con sus colaboradores más cercanos en la isla de Brioni, misma reunión en la cual -según la demanda del Tribunal de La Haya- incluso fue decidido que en conjunto con el objetivo principal de la "liberación de Krajina" se lleve a cabo y aquel "secundario" y menos visible: "la limpieza" de ete territorio del "factor de intromisión", de manera que los serbios nunca más allí no vuelvan a representar un problema serio para los objetivos de establecimiento del estado croata. Además, algo por el estilo afirman incluso los norteamericanos resaltando incesantemente que le advertían a Tudjman que la acción militar tenía que ser llevada a cabo estrictamente según las reglas internacionales de guerra, lo cuál evidentemente no era el caso.

11.1.06

FEST, de película en Belgrado

Como es ya una larga tradición, este año la gran muestra cinematográfica anual de nombre FEST de Belgrado, Serbia, iniciará el próximo día 24 de febrero con la proyección de la película Broken Flowers de uno de mis directores favoritos, Jim Jarmush.

Tal y como lo reporta el B92, la muestra del 2006 contará con las delicias de la talla de Tideland de Terry Gillian, Crossing the bridge de Fatih Akin, Three Burials of Melquiades Estrada de Tommy Lee Jones, Brokeback Mountain de Ang Lee, Good Night and Good Luck de George Clooney y la película Last Days de Gus van Sant. La clausura del festival contará con el broche de oro en forma del filme Don't come knocking de Wim Wenders, director que fungirá, además, de invitado de honor de la muestra.

Ahora ya saben, si pasan por Belgrado a finales de febrero, no se pierdan por ningún motivo el FEST 2006. Al menos cuatro películas de la lista las tendré que ver en el futuro próximo, sobre todo las nuevas de mis maestrazos predilectos Jarmush, van Sant y Wenders. Sobre Tommy Lee Jones y Clooney tengo ciertos prejuicios, para ser honesto, poro habré que otorgarles el beneficio de la duda.

Chau!

7.1.06

Hristos se rodi! Al mundo ortodoxo, ¡feliz Navidad!

Hoy en Serbia-Montenegro, partes de Macedonia, Bulgaria y algunos otros seguidores del calendario Juliano se celebra la Navidad. Al igual que en el catolicismo y el protestantismo, la Navidad es una celebración familiar, de manera que los parientes y amigos organizan una reunión desde la noche anterior, la Nochebuena, o Badnje veče, como se le conoce por ejemplo, en Serbia. Un significado especial en la Navidad lo tiene el llamado "badnjak", una rama o jóven árbol de roble, cuya cortada y la ceremonia de su introducción a la casa marcan el inicio de la celebración de esta fiesta de la paz, el amor y la felicidad. El día de la Nochebuena termina igualmente el ayuno que dura los 40 días anteriores (y que consiste en no incluír carne o grasas animales en la alimentación diaria).

La costumbre dicta que el día anterior a la Navidad se vaya al bosque más cercano y se corte un arbolito de roble que no se introducirá a la casa sino hasta que haya anochecido. En las ciudades, el "badnjak" no es más que una ramita de roble con paja, que los creyentes reciben en las iglesias o lo pueden comprar en las calles (en prácticamente cada esquina). Junto con el "badnjak" se introduce una ramita de dren (no conozco la traducción exacta al español), símbolo de la buena salud, al igual que un poco de paja que se coloca en el piso del hogar. El "badnjak" no es otra cosa más que la representación de Jesús Cristo recién nacido y simboliza su entrada en este mundo, los hogares y los corazones de los creyentes. Una vez introducido en la casa, el "badnjak" se moja con un poco de vino tinto y algo de miel. La paja sirve para remembrar la noche en la que Jesús nacía en Belém, cuando la Vírgen María lo colocó en una especie de cuna hecha de paja. Sobre la cama de paja preparada en el piso en algún rincón del hogar, se colocan igualmente nueces, tres por cada una de las cuatro esquinas de la cama de paja. Se prende esta noche igualmente el copal que junto con otros regalos que se colocan sobre la cama de paja simbolizan los regalos de los tres Reyes Magos al niño Dios. Para la cena de Navidad, que inicia con un rezo, la límpia de los invitados la mesa y el canto del villancico Roždestvo tvoje (Tu nacimiento), se prepara comida de ayuno y se come sobre la cama de paja sobre la que se coloca un mantel.

El "badnjak". Belgrado, Serbia, 6 de enero, 2005. Foto: Daniel.
Justo antes de las doce de la noche (el inicio de la Navidad) se celebra una especie de rezo que termina con la liturgia en las iglesias. Una vez terminado el oficio, se queman los "badnjak" en los portales de las iglesias. Se piensa que las chispas que salen del "badnjak" bendicen la casa y a la gente y arrojan dicha y felicidad. En las casas que para ello cuentan con las condiciones necesarias, el "badnjak" se quema incluso adentro. La cama de paja se recoje del piso al tercer día de la Navidad, día del mártir San Esteban, y para el día de Año Nuevo (que llega en la noche del 13 al 14 de enero) se saca de la casa junto con las ramas del "badnjak" y con ello se decora la milpa o la huerta. Los sacerdotes ortodoxos recuerdan a los creyentes citadinos que es una costumbre fea el que las ramas y la paja terminen en el bote de la basura y recomiendan que el que no tenga huerto, se los regalé a algún conocido del campo.

Finalmente, la mañana de hoy (a decir, el día de Navidad), un familiar, vecino o amigo cercano debe ser el primero que entre a la casa sin que antes nadie de los miembros de la famila haya salido. La visita lleva en la mano una manzana con muchas monedas clavadas. Al entrar a la casa, les desea a los del hogar felicidad, amor, salud, dinero y cuanto buen deseo más se le ocurra, tirando con cada deseo parte de las monedas de la manzana a los diferentes rincones de la casa. Para que los deseos surtan efecto, se considera de mala suerte levantar las monedas de donde cayeron hasta el tercer día de Navidad.

El año pasado, Lizette y el que esto escribe pasamos la Navidad ortodoxa en Belgrado. Fue una experiencia única, ya que debido a los largos años del socialismo y el despertar religioso en los Balcanes, con la equivocada percepción de la "libertad" ganada después de la caída del comunismo con la "libertad religiosa", la gente intenta seguir los ritos e informarse sin definir aún muy bien qué es lo que hay que hacer o cómo. Durante el socialismo, los ritos religiosos se llevaban a cabo de manera muy discreta, si es que se llevaban a cabo, mucho más en el campo que en las ciudades. Ello provocó una terrible interrupción en la continuidad de las tradiciones que por, al menos dos generaciones, habían casi desaparecido. El resultado: las iglesias ortodoxas de Belgrado, especialmente el aún en construcción imponente templo de San Sava (la nueva catedral belgradense de dimensiones enormes), se llenan de ríos de nuevos creyentes, mayoritariamente adolescentes, sedientos de conocer "su religión" y redescubrir "su cultura", pero aún sin comprender a ciencia cierta de qué se trata todo aquello (y a menudo, sin nadie que se los explique, mientras que los sacerdotes, pops, cobran una fortuna por ir revelando los misterios). En la Nochebuena, aún se oían cohetes en las calles, que desde el socialismo han formado parte de las celebraciones del Año Nuevo (del 31 de diciembre), noche en la que durante mi infancia llegaba Santa Claus (Deda Mraz), se repartían regalos, se tomaba vino espumoso, se echaban cohetes (y uno que otro demente disparaba de sus pistolas o rifles por la ventana), se comía lechón al horno o sarma, se veían fuegos artificiales y se ponían árboles de Navidad, todo junto.

Así las cosas, si conocen algún ortodoxo serbio por allí, le pueden decir un "Mir božiji, Hristos se rodi" (La Paz divina, Cristo nace, en traducción literal), a lo que ella o el tal vez respondan "U vaistinu se rodi!" (En Verdad nace, en traducción literal).

El Templo de San Sava, en Belgrado. La media noche entre el 6 y el 7 de enero del 2005. Foto tomada por Daniel.

A los croatas, eslovenos, serbios y otros católicos, al igual que a casi todo el mundo del habla hispana, desde acá un ¡muy feliz Día de Reyes!

¡Chau!

5.1.06

Llegamos al radio!

Por quién sabe qué razón o causa, a Danko Rabrenovic le pareció interesante mi vida y resultó que relatarla encajaba de maravilla con el concepto de su programa de radio, de nombre Balkanizer, que se transmite todos los sábados a través de la estación Funkhaus Europa (103.3 del FM, para los que se encuentren por azares del destino en Renania del Norte-Westfalia, en Alemania), el más joven, multicultural y alivianado miembro de la familia WDR alemana de medios de comunicación. Lo que pasa es que el Balkanizer fue ideado como un espacio en el que la gente normal, común y corriente (así, exactamente, como uno), proveniente de los países de la ex-Yugoslavia y que viva actualmente en Alemania, acuda a contar su vida y sus experiencias. Tomando en cuenta que nada más en este estado alemán hay alrededor de 250,000 ex-yugoslavos (de nacionalidades diferentes), la idea no está nada mal. Y bueno, seré su próximo invitado en el programa del sábado que viene, que se transmitirá a las 14:15 de la hora local (las 7:15 de la mañana, hora del centro de México).

Lo maravilloso de esta era única y marcada a más no poder por la tecnología y demás artefactos inventados para hacernos la vida más "fácil" y cobrarnos por ello mucho dinero, la transmisión también se puede ecuchar por Internet, aqui, haciendo "click" en el cuadro en el que escribe Live-stream, del lado izquierdo.

La onda va a ser en alemán (tarzánico aún o en alguna variante insospechada, el toque folclórico siempre bienvenido para presentar a la gente "real"), aunque en el concepto de esta estación, que me parece único, la mayoría de los programas son preparados por la gente de diferentes partes del mundo en sus propios idiomas. Un buen ejemplo es el programa del sudeste de Europa, hablado en croata-serbio que se transmite diario a las 8 de la noche, tiempo de Alemania.

Ojalá les lata, y pues allí me platican. También vamos a platicar sobre el concepto del Blog como tal y sus alcances. Deseen me suerte!

Chau.

p.s. La foto fue tomada por Lizette. Colonia, Alemania. (WDR)

4.1.06

Los 10 acontecimientos más representativos del 2005 en Serbia-Montenegro

El recomendable semanal Vreme de Serbia-Montenegro, como ya viene siendo su costumbre en enero de cada año, publicó esta semana el artículo "Izbor Vremena: Deset dogadjaja 2005", de Milan Milošević y el Centro de Información de la misma revista, en el que hace recuento de los 10 acontecimientos por los que, según ellos, será recordado el año pasado en este pais. Aquí les traigo un resúmen, traducido por mi.

Así que, allí vamos:

1) Las calificaciones para la estabilización y anexión (a la Unión Europea).- El 26 de enero del 2005, el Comisario europeo para la expansión, Olli Rehn, hace oficialmente del conocimiento de las autoridades de la unión estatal Serbia-Montenegro y de la República Serbia, respectivamente, el contendio del Estudio de realización, con los detalles y fechas límites, advirtiéndoles al mismo tiempo que después de los primeros pasos siguen nuevos, más pesados.

El primero de abril pasado, se firma, igualmente, un acuerdo de gran importancia entre Serbia y la Unión Europea que facilita la exportación de productos textiles de Serbia a 25 países de la UE, sin impuestos ni límites de cantidad, lo cual podría mejorar la situación de alrededor de 100,000 trabajadores de la industria textil de la región. El problema es, desde luego, que la industria textil de Serbia se encuantra en un muy mal estado por falta de capitales, lo que empeora aún más su posibilidad de competencia con los países del lejano oriente.

Las platicas para la estabilización y anexión de SCG (Serbia-Montenegro) a la UE se inauguran de manera oficial el día de la conmemoración del quinto aniversario de la llamada revolución del 5 de octubre (caída del gobierno de Slobodan Milošević), aunque iniciaron formalmente hasta el 7 de noviembre. El inicio de las platicas se relaciona con cuestiones generales, el diálogo político, al igual que la cooperación regional y financiera. Sobre los otros temas se negocia con cada una de las repúblicas (Serbia y Montenegro, respectivamente), por separado. Se logra el acuerdo de que las platicas entre Serbia-Montenegro y la UE sobre la estabilización y la anexión sean llevadas a cabo al término de 12 meses y en tres grupos: en noviembre del 2005, en abril y en noviembre del 2006, al igual que a través de cinco fechas para las negociaciones técnicas: en diciembre del 2005, en marzo, junio, julio y septiembre del 2006, respectivamente.

No está claro qué se hará en caso de que en el inter suceda la disolución de la unión estatal de Serbia y Montenegro, tras el referéndum montenegrino que deberá llevarse a cabo según las recomendaciones de la Comisión Veneciana expresadas en diciembre pasado. Lo anterior deberá suceder después de las negociaciones del gobierno (pro-independista) y la oposición (pro-unión con Serbia), que aún no han empezado, en las cuales fungirá de intermediario el representante europeo Miroslav Lajčak, el ex-embajador de Eslovaquia en Belgrado. Por lo pronto, e independientemente del referéndum montenegrino, las negociaciones sobre la estabilización y la anexión a la UE se desarrollan según los planes. La primera parte de las llamadas platicas técnicas, en marco del llamado "segundo carril", se celebran el 20 y el 21 de diciembre en Belgrado. La siguiente sesión deberá llevarse a cabo el 20 de febrero del 2006. Sin embargo, la UE advirtió que ello dependerá completamente de la colaboración con el Tribunal de La Haya.

En las platicas con la UE, una de las condiciones es la regularización de las relaciones con el FMI. En paralelo con las negociaciones con la UE, se llevan a cabo las difíciles negociaciones acerca de la quinta y la sexta revisión, al igual que del término del arreglo trianual con el FMI. La jefa de la misión del FMI para Serbia-Montenegro, Piritta Sorsa, el vicepresidente del gobierno serbio Miroljub Labus y el gobernador Radovan Jelašić lograron en Belgrado llegar a un acuerdo acerca de la sexta revisión del arreglo trianual. La continuación de las negociaciones terminales la antecedió una advertencia acerca de su posible cancelación, debida a la aceptación por parte del Parlamento de los anexos a la Ley de jubilaciones propuestos por el Partido Socialista, que se contraponían a los marcos pactados con el FMI, al igual que por las controversias sobre la privatización de la industria petrolera. (Suena conocido?) Con la delegación del FMI son acordados los marcos para la asignación del presupuesto de Serbia para el 2006, después de lo cual las platicas son interrumpidas durante un mes, en el que el FMI espera ver la decisión del Parlamento. Finalmente, se logra un consenso acerca del Memorando sobre la política financiera y económica para el 2006. El FMI exige al gobierno de Serbia vigilar que su inflanción no exceda el 10% el año que viene.

2) Inicio de las platicas acerca del futuro estatus de Kosovo.- El Parlamento serbio votó el 21 de noviembre pasado la resolución por medio de la cual se le otorga al Gobierno el mandato para iniciar las negociaciones acerca del futuro estatus de Kosovo y Metójia. La médula de la discusión la forma la posición que presenta al principio de la discusión el Primer Ministro, Vojislav Koštunica: que el momento resulta histórico, ya que el Parlamento está decidiendo sobre la propia Serbia, debido a que Kosovo no es solamente parte de su historia, sino también de su futuro, su territorio, su herencia, su cultura, sus raíces y su identidad. Dos mensajes fueron subrayados: primero, que Serbia está preparada, es capáz y está determinada en encontrar una solución históricamente justa para Kosovo y Metójia y que está dispuesta a aceptar compromisos con fin de encontrarla; y segundo, que Serbia está igualmente determinada a rechazar sin reservas y de manera perpétua cualquier intento de imposición de una solución y de arrebato de cualquier parte del país.

La resolución parlamentaria coincide con el contenido de las declaraciones del Primer Ministro Koštunica en la parte informativa de la sesión del Consejo de Seguridad de la ONU que trató este tema; declaraciones que anteriormente fueron consultadas con el Presidente de la República Serbia, Boris Tadić, y dadas a conocer a la opinión pública nacional. Koštunica utilizó como base para su exposición fuentes primordiales del derecho internacional como lo son la Carta Magna de las Nacionas Unidas y el Acta Final de Helsinki, al igual que las Recomendaciones de la Comisión de Arbitraje de la Conferencia sobre Yugoslavia (Recomendación No. 3 del 11 de enero de 1992), el Marco del Acuerdo General sobre la paz en Bosnia y Hercegovina del 21 de noviembre de 1995 (El Acuerdo de Dayton-Paris), la Resolución 1244 del Consejo de Seguridad de la ONU del 10 de junio de 1999, que dio por terminada la guerra de la OTAN en contra de la República Federal de Yugoslavia, al igual que otras resoluciones del CS que confirmaban la soberanía y la integridad territorial de Serbia-Montenegro, a decir la 1160 (de 1998), la 1199 (de 1998), la 1203 (de 1998) y la 1239 (de 1999), respectivamente.

El Secretario general de la ONU, Kofi Annan, había antes de todo ello mandado una carta al Consejo de Seguridad en la cual hacía la recomendación para el inicio de las pláticas acerca del futuro estatus de Kosovo, debido a que en el reporte del enviado especial del Secretario general de la ONU para la evaluación del cumplimiento de los estándares recomendados en Kosovo, Kai Eide, entregado el día 4 de octubre, se sugería que las platicas iniciaran sin importar que no se había alcanzado la mejoría recomendada.

Durante el otoño es publicado el comunicado del Santo Sínodo de la Iglesia Ortodoxa serbia, que aunque muy parecido en su contenido al documento adoptado por el Parlamento, fue escrito en un tono mucho más agresivo, exigiendo que en caso de que se imponga una solución para el futuro estatus de Kosovo, se declare este territorio como invadido.

En el trabajo del Parlamento en este asunto participaron todos los partidos políticos, incluyendo al Partido Demócrata (DS) quién había, hasta esta sesión, boicoteado el trabajo de la Asamblea parlamentaria.

El enviado especial de la ONU para las negociaciones sobre Kosovo, Marti Ahtisaari, en la primer parte de reconocimiento habla el 25 de noviembre con el líder de la Iglesia Ortodoxa Serbia, el Patriarca Pavle, al igual que con el presidente serbio Boris Tadić, el Primer Ministro Vojislav Koštunica y el ministro del exterior, Vuk Drašković. Antes de la llegada de Ahtisaari, se alcanza un consenso según el cual los copresidentes del equipo serbio de negociaciones y los principales negociadores, serán el Primer Ministro Koštunica y el presidente Tadić. Ellos actuarán según consensos mútuos. Por otro lado, capacidad de negociación, con base en su función estatal, la tiene también Vuk Drašković.

Miembros del equipo de negociación de la República Serbia son: Leon Kojen y Dušan Bataković, consejeros del Presidente de la República, Slobodan Samardžić y Aleksandar Simić, consejeros del jefe de Gobierno, el politólogo Predrag Simić, embajador de SCG en Francia. Parte del equipo son igualmente Radomir Diklić, miembro del gabinete del Presidente de Serbia-Montenegro, y Sanda Rašković-Ivić, el presidente del Centro de Coordinación para Kosovo y Metójia, mientras que los representantes de los serbios de Kosovo son Marko Jakšić, el presidente de la Unión de los Municipios Serbios, y Goran Bogdanović, miembro de la Lista serbia (Srpska lista), que participa en las elecciones políticas en Kosovo y Metójia. Finalmente, en el equipo se encuentra también el profesor Thomas Fleiner, el reconocido experto para el federalismo y el director del Instituto para el Federalismo en Fribourg (Suiza).

El presidente Tadić, después de la sesión del Parlamento acerca de estas cuestiones, pide a los órganos más altos de gobierno a definir su postura acerca de la plataforma política que él le presentó al presidente ruso Vladimir Putin, a decir: que Kosovo, bajo la soberanía serbia, lo constituyan dos entidades, la albanesa y la serbia, que participarían en la construcción de las instituciones kosovares y que, igualmente, la entidad serbia conserve una conexión institucional con Serbia, para que los serbios de Kosovo pudieran tener una fuerte garantía de supervivencia.

Tadić asegura que la suya es la única plataforma para las negociaciones que existe en Serbia y que la Declaración aceptada por el Parlamento es únicamente un marco de buenos deseos, que él respeta, pero insiste en que en Kosovo se lleve a cabo una política realísta. Del gobierno responden que en el proceso de la redacción de la resolución del Parlamento, que Tadić llama lista de buenos deseos, participaron también colaboradores del Presidente de la República y que los únicos dos documentos óficiales con los que cuenta Serbia a finales del 2005 son: la Resolución del Parlamento Serbio para las negociaciones sobre Kosovo y el Plan del Gobierno de Serbia acerca de la descentralización del 2004, por el cual votó también Tadić, en ese entonces en calidad de líder de la bancada del Partido Demócrata (DS). En ese Plan del 2004 no se mencionan dos entidades, sino que se habla de las regiones serbia y albanesa, respectivamente, con un muy alto grado de autonomía en cuestiones legislativa, del sistema de justicia, y la ejecutiva, respectivamente. Cuando apareció, ese Plan fue inmediatamente juzgado por parte de los factores internacionales como la preparación serbia para la división de Kosovo, proclamada inmediatamente como no deseada por el Grupo de Contacto.

La tensión a causa de las platicas sobre Kosovo es incrementada incluso por el sentimiento generado en la opinión pública y la escena política serbias que los factores internacionales piden del poder democrático de Serbia en el 2005 incluso más de lo que le pedían a Slobodan Milošević en el bélico 1999, lo anterior debido a las declaraciones y sugerencias de solución del problema hechas por el ex-presidente del Consejo de Ministros de Italia, Amato, el Grupo Internacional para las Crisis o el presidente esloveno Janez Drnovšek, respectivamente. Ese sentimiento va cambiando paulatinamente a causa de la adopción de resoluciones y declaraciones mucho más moderadas por parte de Washington.

3) Sentencias por crímenes de guerra.- La Comisión de Crímenes de Guerra de la Corte Municipal de Belgrado condenó a catorce miembros de la Defensa Territorial de la ciudad de Vukovar y del batallón de voluntarios "Leva Supoderica" a un total de 231 años de cárcel por su participación en el traslado de prisioneros, miembros de las formaciones militares croatas, del hospital de Vukovar al hangar en el plantío Ovčara y de allí al lugar de nombre Grabovo, alejado otro kilómetro de Vukovar, en donde liquidaron a 200 prisioneros de los cuales 192 ya han sido identificados. Por este y otros crímenes cometidos en la ciudad de Vukovar ya se encuentran en juicio en La Haya los oficiales del entonces Ejército Popular de Yugoslavia (JNA): Mrkšić, Šljivančanin y Radić.

Por causa de crímenes de guerra que involucran asesinato, tortura y secuestro de 16 ciudadanos musulmanes, cometidos en el lugar Sjeverin cerca de Priboj (República Srpska en Bosnia y Hercegovina, región fronteriza entre Serbia, Bosnia y Hercegovina y Montenegro), la Corte Municipal de Belgrado sentenció el pasado 15 de julio a 20 años de cárcel a Milan Lukić, el comandante de la formación paramilitar Osvetnici (los vengadores), a Oliver Krsmanović y a Dragutin Dragićević, respectivamente. A 15 años de prisión fue sentenciado Đorđe Šević, debido a que en el momento del delito apenas había cumplido 18 años. A Lukić y a Krsmanović se les juzgó en ausencia.

En el departamento especial de la Corte municipal de Belgrado inicia el 21 de diciembre el juicio por crímenes de guerra en contra de cinco miembros de la agrupación militar llamada Škorpioni (Escorpiones), por asesinato por la espalda de seis prisioneros musulmanes amarrados, oriundos del pueblo Srebrenica, en el lugar Godinjske en cercanías de Trnovo, el 16 y el 17 de julio de 1995. La unidad militar Škorpioni fue formada en la ciudad de Erdut, en la entonces República Srpska Krajina (la República Krajina serbia en Croacia), en el 1992, con el propósito de cuidar los inmuebles petroleros. Posteriormente, los miembros de la agrupación fueron movilizados también en la República Srpska (Bosnia y Hercegovina). A Trnovo llegaron en 1995, después de haber estado en la ciudad de Bihać y en Kladuša.

El grupo de miembros de la agrupación Škorpioni fue arrestada inmediatamente después de que fue transmitida el verano pasado, primero en el Tribunal de La Haya (como evidencia en el juicio en contra de Slobodan Milošević), y posteriormente en la televisión belgradense, una video grabación del crímen, filmada por uno de los miembros de los Escorpiones. Se especula que el documento televisado haya tenido una influencia en el cambio de la percepción que tiene la opinión pública en Serbia de los crímenes de guerra cometidos en estos territorios.

Tribunal Internacional para Crímenes de Guerra de la Ex-Yugoslavia (ICTY, por sus siglas en inglés).- La programación de la televisión nacional fue interrumpido el 27 de enero de 2005, para comunicar al auditorio la noticia de que el general Vladimir Lazarević había decidido viajar voluntariamente a La Haya. El general Lazarević es acusado según su responsibilidad de comando de violar costumbres de guerra, por los acontecimientos criminales ocurridos en la región de Kosovo en 1999.

Lazarević era el jefe de la Comandancia del corpus militar de Priština (la capital de Kosovo) durante el tiempo en que los 19 miembros de la OTAN libraban la guerra en contra de la Rapública Federal de Yugoslavia en 1999. Fue condecorado dos veces. El Primer Ministro serbio Vojislav Koštunica lo nombró ayudante del comandante general de infantería. Fue destituído de ese cargo en el 2003, evidentemente, debido a la información de su requerimiento por el Tribunal de La Haya.

El anterior gobierno de la República Serbia, constituído por la Oposición Democrática de Serbia (DOS, por sus siglas en serbio, la alianza que finalmente encabezó la derrota del gobierno de Milošević, en el 2000), concluyó durante el otoño del 2003 que con el arresto de los cuatro generales serbios requeridos por La Haya (Pavković, Lukić, Lazarević y Đorđević) se pondría en riesgo la seguridad del país. El procedimiento legal en su contra inició sin embargo un año más tarde, cuando sus acusaciones fueron giradas del Ministerio del exterior a la Corte Municipal de Belgrado.

El Primer Ministro Koštunica buscaba que la cooperación con el Tribunal de LaHaya se realice por medio de rendiciones voluntarias, calificándolas de morales y honorables, en concordancia con la larga tradición del ejército serbio. De esta manera, en seis meses 14 personas buscadas por el Tribunal viajaron a La Haya. Para el final del 2005, junto con el acercamiento de las negociaciones sobre Kosovo y la intensificaciones de las relacionadas con la futura anexión a la UE, y sobre todo, después del arresto del ex-general del ejército croata, Ante Gotovina, en Tenerife, la presión de La Haya sobre Serbia aumentó y el gobierno serbio declara cada vez con mayor frecuencia que arrestaría los prófugos de La Haya si es que lograra localizarlos.

El caso del asesinato de Ivan Stambolić.- Por causa del asesinato del ex-presidente de la junta presidencial de Serbia Ivan Stambolić (sostenía este cargo en la época de los ochenta, anterior al gobierno de Slobodan Milošević quién era en ese entonces su protegido político), y el intento de homicidio del actual Ministro del Exterior, Vuk Drašković, en la ciudad de Budva (Montenegro), después del juicio llevado a cabo en el departamento especial para el combate al crímen organizado de la Corte Municipal de Belgrado, son sentenciados el 18 de julio a las penas máximas de 40 años de cárcel Milorad Ulemek - Legija y otros tres miembros de la Unidad reformada para operaciones especiales del Ejército de Serbia-Montenegro, de nombres Branko Berček, Dušan Maričić y Nenad Bujošević. Además, la Corte determinó cobrarle a los sentenciados también los 55,000 euros que recibieron de Ulemek por el secuestro y asesinato de Ivan Stambolić. El proceso de los implicados en estos crímenes, Slobodan Milošević y el ex-jefe de la Comandancia General del Ejército de Yugoslavia, Nebojša Pavković, respectivamente, fue apartado, ya que se les está juzgando en La Haya.

Ivan Stambolić fue secuestrado el 25 de agosto del 2000 en el municipio belgradense de
Košutnjak y posteriormente fue asesinado en la montaña de Fruška Gora (en Vojvodina). Las circunstancias del asesinato fueron descubiertas apenas el 27 de marzo del 2003 por el ex-integrante de la Unidad reformada para Operaciones Especiales, Nenad Šare, quién le mostró a la policía el lugar preciso en el bosque de la montaña en el que fue enterrado el cadaver. Šare fungió en este proceso como testigo protegido y por esa razón no se levantó una demanda en su contra.

Tras 50 días de la revisión principal del caso y después de haber interrogado a 60 testigos y peritos, el juez Dragoljub Albijanić constata en la justificación de la condena que Ulemek organizó este grupo criminal por orden expresa del ex-presidente de la RF de Yugoslavia y la República Serbia, Slobodan Milošević. Esta es la primera condena en Serbia en la que Slobodan Milošević aparece directamente relacionado con un crímen, aunque al parecer, la Corte no profundiza más allá de la pura constatación.

El caso del intento de homicidio del actual Ministro del Exterior, Vuk Drašković, en la autopista de Ibar (Ibarska magistrala) en Montenegro, es la segunda sentencia en contra de Ulemek. El llamado Legija es condenado esta vez a 15 años de cárcel por el asesinato de cuatro miembros del partido Movimiento Serbio de Resistencia (SPO, por sus siglas en serbio, partido fundado por el mismo Vuk Drašković) y el intento de homicidio de Drašković en el accidente automovilístico escenificado en la autopista de Ibar en Montenegro el 3 de octubre de 1999. Lo anterior sucedió cuando el camión de marca Mercedes Benz, cargado con arena, dio bruscamente vuelta al lado izquierdo de la carretera para encontrarse de frente con la caravana de dos vehículos en los que viajaban Vuk Drašković y su comitiva. El hoy ministro se salvó de milagro, habiendo sufrido únicamente heridas leves en el accidente. El chofer del camión-asesino desapareció del lugar de los hechos aprovechando el tumulto y el incendió que se había suscitado tras la colisión.

El SPO protesta en contra de los castigos impuestos a los perpetradores del crímen que considera insuficientes. La explicación otorgada resulta ser que en el momento en el que se hizo la demanda existía aún la pena de muerte, la cual fue derrocada en el inter, por lo que la Corte aplicó la pena sustituta de 15 años de cárcel.

En el Tribunal Especial aún dura el proceso para esclarecer el asesinato del en su momento Primer Ministro serbio Zoran Đinđić, ocurrido el 12 de marzo del 2003, en el que Ulemek resulta ser de nueva cuenta el principal acusado.

4) La votación para el presupuesto de egresos del 2006 y luego la investigación sobre la corrupción.- Justo antes de la votación para aceptar el Presupuesto de egresos, el Partido Demócrata de Serbia (DSS, por sus siglas en serbio) abrió el, hasta el momento, tema parlamentario más espinado de la realidad política serbia, cuando acusó al empresario Bogoljub Karić de intento de soborno diputados con el fin de impedir la aprobación del presupuesto y tumbar al actual Gobierno. Unos días antes de la sesión parlamentaria en la que se aprobaría el presupuesto, el diputado del DSS, Mika Vlaović, desde el podio aseguraba que había recibido ofertas de dinero por parte del mencionado Karić la primavera pasada, para aceptar pasarse al partido de aquel, hecho que, sin embargo, casi nadie tomó en serio.

El Movimiento de fuerzas de Serbia (PSS) de Bogoljub Karić ha estado, mientras tanto, llevando a cabo una intensa campaña mediática (al menos en los medios de comunicación que hasta diciembre del año pasado aún eran de su propiedad) en la que éste afirma ser una víctima de persecución política. El Partido Demócrata (DS) y el Partido Socialdemácrata (SDP) afirman que la policía interfiere con el trabajo del parlamento. El DS decide incluso salirse del Parlamento, sosteniendo que la Asamblea parlamentaria ha perdido toda legitimidad y que junto con el PSS y el SDP busca provocar elecciones extraordinarias.

Sin embargo, todo ese escándalo muy pronto lo sucede otro, nuevo, al hacerse público que muchos de los diputados gastan enormes cantidades de dinero en viajes y hacen maluso de la instrucción según la cual tienen que justificar los gastos de sus viajes con la pura palabra. Tal y como lo subraya el sicólogo serbio Slobodan Antonić, en la vida política serbia es ya una costumbre el que tras la aparición de un escándalo político se salte rápidamente a otro para crear cortinas de humo en torno al primero.

De los puntos siguientes solamente haré un resumen rápido.

En los dos puntos siguientes se colocan la crisis financiera por la cual atraviesa el Ejército de Serbia-Montenegro, junto con las inexplicables muertes de soldados en algunos cuarteles, y el cambio del Ministro de lo Militar, caso que ya se habíaa comentado con anterioridad en este blog.
Igualmente, a continuación se menciona la muerte de Stojan Cerović, columnista y uno de los fundadores de la revista Vreme, quién falleció el lunes, 21 de marzo del 2005 en Paris. Igualmente, se lamenta la muerte del actor Ljuba Tadić, una leyenda del teatro, el cine y la televisión de todos los países de la ex-Yugoslavia, quién falleció a los 76 años, el 28 de octubre pasado en Belgrado.

Finalmente, en la memoria de la mayoría de los aficionados al basquetból (baloncesto, pues) en esta parte del mundo, el año pasado quedará grabado por el debacle sufrido por la selección nacional en el campeonato europeo, llevado a cabo en Belgrado, en el nuevo Palacio de los Deportes, construído exclusivamente para este evento. El campeonato europeo se convirtió rápidamente en la guillotina deportiva de la leyenda nacional baloncestista. Tan sólo hace tres años, la selección nacional de Serbia-Montenegro se coronaba campeona del mundo en EUA y tan sólo hace cuatro era la mejor indiscutiblemente, en el Campeonato Europeo celebrado en Turquía. Sin embargo, en Belgrado, en el 2005, como anfitriones, se confrontaron con el fracaso sin precedentes en la historia del baloncesto nacional, ya que la colocación en la categoría "del 8 al 12 lugar" resulta ser peor incluso de aquel penoso onceavo lugar en las Olimipadas de Atenas en el 2004.

***

Ton's, tanto por ahora. El año pasado (según resulta evidente) estuvo por demás movidito y, sin embargo, me atrevo a pronosticar que no le llegará ni a los talones al que viene.

A ver como nos va...